Vendégkönyv
Főoldal
Chat
Hírek!!!
Itt Reklámozz!
Cikkek
Fórum
Filmajánlók
Bannereim
A Hét Képe
A Hét Animációja
Jogok
Kvízek! >angol nyelvű<
Idézetek
Milyen Klippek Legyenek Még Az Oldalon?
KONCERT MENÜ
Filmek
Darkness
Együttesek
VK-s Családfa
Mayfair Családfa
Fotók (Csak Regisztráltaknak!)
Dark & Goth Képek
Animációk
Zenekaros Animációk
A Rock Horror-kabinetje, Avagy a Goth Zene
A Gothic/Dark Szubkultúra Kialakulása
Anne Rice: Vámpírkrónikák
Anne Rice: Új Vámpírtörténetek
Anne Rice: A Mayfair Boszorkányok Élete
Anne Rice Könyveiben Szereplő Karakterek
Anne Rice: ...Egyéb...
Laurell K. Hamilton: Anita Blake
Egyéb Könyvek
Farkasemberek
Linkek
G-portalos Linkek
Saját Linkek
Zenekaros Linkek
(2001)
1. Fassade - 1. SatzSchaut mich nicht an!Ich bin kein Tier!Nur ein Menschenkind - für euch ein fremdes Wesen - vielleichtMit Augen und OhrenEinem Herz und viel GefühlUnd immer noch mit einem klaren und auch freien Verstand!Vielleicht bin ich nur ein SchattenDer euren Plan verdunkeln willVielleicht bin ich ein GewitterDessen Regen manches Samen Durst nach Wachstum leiste stilltSchaltet - die Menschen - Maschinen - gleich und seht -Im Gleichschritt - sie schreiten - ganz ohne - Bedacht und -Sie glauben - zusammen - verschieden - zu sein und -Ganz eigen - ganz frei und - selbstbestimmt - zu seinSchaut mich nicht an!Tief in euch werft euren Blick!Nicht die anderen sind Täter - und vergiften diese WeltNein - ein Jeder kämpft und streitet und gestaltet dieses LebenUnd wenn ihr redetWessen Geist ist eurer vielen Worte Inhalt?Wart ihr jemals an dem Abgrund zwischen Herz und dem Verstand?Könnt ihr sagen: Ich erlerne mich?Eure schreckliche EinfältigkeitZu glauben was man euch erzählt:Natürlichkeit und SelbstbestimmungAber bitte nur im Rahmen des Systems dieser GesellschaftSchaltet - die Menschen - Maschinen - gleich und seht -Im Gleichschritt - sie schreiten - ganz ohne - Bedacht und -Sie glauben - zusammen - verschieden - zu sein und -Ganz eigen - ganz frei und - selbstbestimmt - zu seinWarum Fassade?Gibt es nicht genügend Egoismus in der Welt?Gibt es nicht genügend Selbstsucht die den Selbsthass überspielt?Reicht es nicht dass jeder sich der nächste ist und nicht versteht?Dass die Mauern des Alleinseins die des Egoismus sind?Schaut mich nicht an!Ich bin kein Tier!Nur ein Menschenkind - für euch ein fremdes Wesen - vielleichtMit Augen und OhrenEinem Herz und viel GefühlUnd immer noch mit einem klaren und auch freien Verstand?[English translation:][Facade - 1st Movement]Don't stare at me!I'm not an animal!Just a child of man - a strange thing to you - perhapsWith eyes and earsHeart and emotionsAnd yet a mind that's clear and free!Perhaps I'm just a shadeCasting darkness on your plansPerhaps I am a stormWhose quiet rain slakes the thirst of many a seed forgrowthMake - Humans - like machines - and see -they march - mindlessly - in step and - all think -they're different and sperate - free and - in charge oftheir livesDon't stare at me!Look deep into yourselvesIt's not the others that are guilty - and poisoning thiswordNo - each and every one of us struggles and fights andshapes this lifeAnd whenever you speakWhose spirit is speaking through your words?Have you ever stood at the abyss between heart and mind?Can you say - I'm learning who I am?Your terrible simplicityBelieving everything you toldNaturalness and autonomyBut please only within the confines of the social systemWhy facade?Isn't there enough egoism in the world?Enough self obsession covering self-hate?Isn't it enough that everyone is out for himself?And no-one understands that the walls of solitude are thewalls of egoism?2. Der Morgen DanachSo viele Menschen sehen DichDoch niemand sieht Dich so wie ichDenn in dem Schatten deines LichtsGanz weit dort hinten sitze ichIch brauche Dich - Ich brauch dein LichtDenn aus dem Schatten kann ich nichtDu siehst mich nicht - du kennst mich nichtDoch aus der Ferne lieb ich DichIch achte Dich - verehre DichIch hoff auf Dich - begehre DichErfühle Dich - erlebe Dichbegleite Dich - erhebe DichKann nicht mehr leben ohne DichDies ist der Morgen danachUnd meine Seele liegt brachDies ist der Morgen danachEin neuer Tag beginntUnd meine Zeit verrintDieses alles schreib ich dirUnd mehr noch brächt ich zu PapierKönnt ich in Worten alles LeidenMeiner Liebe dir beschreibenNicht die Botschaft zu beklagenSollen diese Zeilen tragenNur - Ich liebe Dich - doch sagenHeute Nacht erhälst du diesIch bete daß du dieses liestIm Morgengrauen erwart ich DichIch warte auf dein strahlend LichtIch träume daß du mich bald siehstDu morgen in den Schatten kniestUnd mich zu dir ins Lichte ziehstDies ist der Morgen danachUnd meine Seele liegt brachDies ist der Morgen danachEin neuer Tag beginntUnd meine Zeit verrint[English translation:][The Morning After]So many people see youBut no-one sees you like I doFor in the shadow of your lightFar away I sit and waitI need you - I need your lightFor from the shade I can't escapeYou see me not - you know me notBut yet I love you from afarEsteem you - worship youHope for you - desire youSense you - experience youAccompany you - exalt youCan't go on without youThis is the morning afterAnd my fallow soul lies waitingThis...A new day is beginningAnd time is tricking awayAll of this I write to youAnd still more would I sayIf I could put down into loveAll the suffering of my loveNot the message to lamentThese few lines to you I sendBut Just to say - I love youTonight these words will come to youI pray taht you will read them throughI'll wait for you at day's first lightWait to see your radiant lightI dream that you will see me soonThat you will kneel into the gloomAnd raise me to you in the light3. SensesIf my hands couldn't feelYour warm soft skinIf my eyes wouldn't show meThe things way they areIf your love wasn't thereI couldn't be me - now I knowThis is an evening - I never saw beforeA new beginning unpredictableThank you for the comfortThe feeling that I'm not aloneAlthough there is no-one here I can seeSensing you closenessNever leaving me aloneMaking me to trust the dayThe song in my mindOnce so pure and lightNow suddenly lost it's rhythmTones out of tuneWas it your leavingThat caused disharmony?Now I have a collection of youThough I can't restoreEvery memory of usTons of pictures - lettersWritten in love - but you're moreThe moment you stepped outMy heart left with youI lessened living - unreturnableI remember your closenessNever leaving me in vainSensing your loveLiving in these wallsBut even this drink isTorturing my empty veinsStill waiting to hear your voiceThis song in my mindOnce so pure and lightNow suddenly lost it's rhythmTones out of tuneWas it your leavingThat caused disharmonyI long for your loveThirst for your kissIs this humanYou're only making me alive?4. Warum So Tief?Wieder sprachlos - herzlich hiflos - und beschämtSo trete ich heute vor sie...Und so trete ich heute erneut vor euchMutter Angst und Vater SchmerzNicht adoptiert - nein es fließt euer Blut durch meine AdernEuer Erbgut ist mein TeilEinmal ohne Angst vor Schmerz - ich dachte ich könnte fliehenKönnte euch und mir entkommenDoch je weiter es mich auch zog zu ihr - desto mehrErkannte ich euch in mirWarum so tief - und warum gerade jetzt?Warum vor ihr - warum diese Ironie?Warum so hart - und warum nicht einfach besiegt?Muss ich denn wirklich für jede BegegnungFür immer und ewig mit all meiner Liebe bezahlen?Einmal ohne das eine und endgültige Gefühl - verloren zu seinNur einmal bei ihr - keine Tobsucht in KettenDoch ich kann es nicht 'mal bestreiten - dass ich euch liebeMutter Angst und Vater SchmerzWarum so tief - und warum gerade jetzt?Warum vor ihr - warum diese Ironie?Warum so hart - und warum nicht einfach besiegt?Warum kann ich euer Erbgut nicht einfach verleugnenUnd mich an dem Leben vergehenWarum so tief - und warum gerade jetzt - Mutter Angst sag' mir?Warum vor ihr - und warum diese Ironie - Vater Schmerz sag' mir?Warum so hart - und warum nicht endlich besiegt?Muss ich denn wirklich für jede BegegnungFür immer und ewig mit all meiner Liebe bezahlen?Warum so tief?Und warum so schrecklich verloren?Warum vor ihr?Warum nur wieder vor ihr?[English translation:][Why So Deep?]Dumb once more - wholly helpless - and ashamedSo I come before her today...And so I come once more before youMother fear and Father painNo adopted child - your blood flows through my veinsYour blood is my blood tooJust one time with no fear of pain - I believed I couldescapeRun away from you and meBut the more she give me to herAll the more I saw you in meWhy so deep - and why of all times now?Why before her - why this irony?Why so hard - and why not easily overcome?Must I really pay for every encounterFor ever and ever with all my love?Once time without the feeling of being lost for everjust once with her - no madness in chainsBut even once I cannot deny my love for youMother fear and father painWhy can't I just deny your blood and make my attack onlife?Tell me mother fearTell me father painAnd why not conquered once and all?Why so horribly lost?Why before her all over again?5. Fassade - 2. SatzEin Meer voller SeelenDoch so allein bleibt der Mensch in sich verschlossenEr redet viel zu vielDoch sagt er nichts - nichts gibt er preis - nichts nimmt er aufNur die Fassade schmückt er treuDiese Welt ist fern von mir - und ich gehöre nicht zu ihrNichts gleicht sich aus - nichts bleibt bestehenNichts aus dieser Welt ist echtWie ein TraumEin tiefes SehenDu allein - Kannst strahlen in der Welt?Nichts bleibt bestehenNichts hält mich aufIch will raus - aus dieser Menschen kalten WeltUnd will hinein - in jener Liebe warmen HandWie ein TraumEin tiefes SehnenDu allein -Kannst strahlen in der WeltEs gibt keine Wahrheit ohne LiebeEs gibt keine Liebe ohne WahrheitNichts bleibt bestehenNichts hält mich aufIch will raus - aus dieser Menschen kalten Welt[English translation:][Facade - 2nd Movement]An ocean of soulsYet man is locked in lonely solitudeHe talks much too muchSaying nothing - giving nothing - taking nothing inJust carrries on dutifully painting the facadeThis world is strange for me - and I am not part of itNothing balances - nothing remainsNothing in the world is trueLike a dreamA deep - deep yearningYou aloneShine light into this worldNothing remainsNothing keeps me hereI want to break free - from this cold worldand enter the warm hand of loveThere's no truth without love6. LiebesspielDu - nur duUnd ewig du - nur duUnd immer lauterIch gehör' DirIch in dirUnd du jetzt über mirUnd immer festerDu gehörst mirNie allein - ich will immer bei dir seinDu bist mein - du wirst nie alleine seinNackt am BodenDeine Demut riechendDich verderbenIch gehör dirZwischen deinen SchenkelnZwischen deinen feuchten LippenDir erlegenDu gehörst mirNie allein - ich will immer bei dir seinDu bist mein - du wirst nie alleine sein[English translation:][Loveplay]You - Just youFor ever you - just youLouder and louderI am yoursMe in youAnd now you over meHarder and harderYou are mineNever alone - I want always to be with youYou are mine - you will never be aloneLying naked on the groundSmelling your humilityCorrupting youI am yoursBetween your thighsBetween your moist lipsVanquished by youYou are mine7. Stumme WorteMeine Hände berstenDa ich diese Zeilen schreibenDoch führe ich die FederDa meine Zunge mir versagtNur Worte kriechen auf den BogenDoch ist die Seele wild entflammtNur einmal hab' ich sie begehrtNur einmal - jetzt und immer wiederAus meinem Herzen sie verbanntDoch mich so tief an ihr verbranntDiese Worte bleiben stummDenn mein Mund wird sie nicht weckenSo kriechen sie zurück zu mirUnd zerreissen letztlich mir das HerzNur einmal hab' ich sie begehrtNur einmal jetzt und immer wiederDoch diesen Schmerz möcht' ich nie missenDenn er ist alles was mir von ihr bleibtNur einmal hab' ich sie begehrtNur einmal - jetzt und immer wieder...[English translation:][Silent Words]My hands burstAs I write these linesThe pen writes onAs my tongue failsMere words creep out onto the pageBut my soul is a raging fireOnce alone did I desire herOnce alone - over and overFrom my heart I banished herBut I'm burnt deep by her flameThese words remain silentMy mouth will not give them lifeSo they come creeping back to meTo tear my heart to shredsBut I would not forgot this painFor it is all I have left of her8. Fassade - 3. SatzVielleicht bin ich nur ein MenschUnd vielleicht bin ich auch nur ein ArgumentVielleicht bin ich letztlich einer dieser FragenDeren Antwort sich die Blösse gibt ein fragend Mensch zu seinUnd so kann man mich verneinenUnd so kann man mich auch tatenlos benennenEinheit - war Stärke - war GleichschrittWar Macht über euch selbstEuch selbst - euch selbstUnd so bin ich unbefangenNicht verlogen - nicht bestochen und nicht blinder Macht verkauftNein - ich bebe vor Verlangen echte Worte zu empfangenIn Wahrhaftigkeit einander zu begegnen Warum Fassade?Musst du wirklich wissen was ich fühle?Musst du wirklich wissen wie ich bin?Bei allem was mich umtreibt - wie ich lebe - mich bewegeBei allem was ich gestern - hier und heute vor dich bringeGibt es wirklich so viel Egoismus in der Welt?Gibt es wirklich so viel SelbstsuchtDass die Liebe nicht mehr zählt?Reicht es nicht dass jeder sich der nächste ist und nicht verstehtDass die Mauern des Alleinseins die des Egoismus sind?Kann ich vergebenKann ich dir jetzt vergeben sag mirSag an - was du von mir willstMusst du wirklich fragen was ich fühle?Musst du wirklich fragen wer ich bin?Bei allem was mich umtreibt - wie ich lebe - mich bewegeBei allem was ich gestern - hier und heute - vor dich bringeKann ich vergebenKann ich dir jetzt vergebn sag mirGanz allein - ich will alleine seinIch will nichts hören - will nichts sehenWill alleine mit dir seinGanz allein -Ich will nur alleine sein!Ganz allein -Bitte nur in Ruhe laßt mich sein![English translation:][Facade - 3rd Movement]Perhaps I'm just a Human beingAnd perhaps I'm just a lame excusePerhaps when all's said I'm one of those questionsWhose answer shows the bareness of questioning at allAnd so you can refute meAnd so you can inactive give me names too...Unity - was strength - was being in stepWas power over yourselvesYourselves - yourselvesAnd so I am impartialNot a liar - not corrupt or sold over to blind powerNo - I quiver with with longing to believe true wordsTo meet each other in honest truthWhy the facade?Do you really need to ask what I feel?Do you really need to ask how I am?With eveything that drives me - how I live - How I moveWith everything I lay before you - yesterday and here andnowIs there really so much egoism in the world?Is there really so much self-obsessionthat love nolonger counts?Isn't it enough that everyone is out for themselves andno-one understandsThat the walls of solitude are the walls of egoism?Can I forgiveCan I forgive you now - I askTell me what you want from meAll alone - I want to be all aloneTo hear nothing - to see nothingI want to be by myselfAll alone...I want to be all alone!All alone - Just leave me beI beb of you!9. Vankina[Bonus track (Japan)]Kaikuen, ajatuksieni kiertokulku ajaa minua takaa Vereni kiehuva virta mielikuvani lahde sina valoni jatit toivon tomujen alle- vankeuduit Juovuksissa erossa minusta (Drunken and apart from me) Olen vapauden vankina [English:]Echoing, the circle of my thoughts is chasing me The boiling flood of my blood source of my inspiration you my light Leaving all hope under dust, surrended I am captured by the freedom 10. Promised Land[Bonus track (Japan)]Now it seems To appear to us Now we touch the ground Arriving in this promised land Where future meets the past Red flags and tainted dreams Little pale ladies in dolly white sheets Pagan words and rose coloured drinks Mechanical steam underneath If to choose we rather take two The chances are too less If we turn to see And once we pick a smile Our lifetime has achived to touch a human heart For once we turn to see By chance we pick a smile One word - One touch of hand One single reason why
Mivel itt betelt a tárhely a képeket mostantól erre az oldalra rakom!:
2007. 02. 26.